$17.5 million for youth language instructor program (Odyssée). Other shortcomings include the difficulties surrounding the publication of federal court decisions of public interest and importance in both official languages and the problems involved in posting English and French versions of publicly reported decisions simultaneously. The Honourable Mélanie Joly, Minister of Tourism, Official Languages and La Francophonie, today welcomes Louise Mushikiwabo, Secretary General of La Francophonie, to Ottawa, Ontario. Although there are a number of options that are worth exploring for the government, the Commissioner is proposing three solutions that align with his mandate of ensuring full compliance with the Act: An administrative monetary penalty is a sanction or penalty that may be imposed when a law is violated. For enquiries, contact us. There are legislative examples where legal principles have been codified in a preamble, including An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession ReferenceEndnote 76. It sets the basis for bilateral agreements. The advent of virtual teamsEndnote 62, the impact of restructuring in many institutions, the increasing popularity of teleworking and the relocation of head offices are all new situations that are not covered by Part V of the Act. To give him more flexibility in his work and to specify the means he has at his disposal to raise awareness among federal institutions of their obligations (including consequences if they are not met), the Commissioner is calling on the government to consider clarifying the wording of subsection 60(1) of the Act. To ensure that federal institutions meet their obligations and carry out their responsibilities, the government has introduced a number of mechanisms over the years to coordinate official languages governance, with varying success. Penalties could be based on the type of violation, and the amounts could vary depending on mitigating or aggravating factorsEndnote 108. Added when the new Act was passed in 1988, this obligation requires federal institutions to make “an open invitation to the public to use one of our two official languages . Ms. Hudon is doing remarkable work serving Canadians as an ambassador. For example, see the following decision where the issue of new technologies was explained by the Court of Appeal for Ontario: Regina v McMullen, [1979] OJ No 4300, 25 OR (2d) 301: As noted by Linden, J., the basic purpose of s. 29 is to avoid the inconvenience to financial institutions and their customers of original bank records being removed from banks for production in legal proceedings and to facilitate the proof of matters entered in bank records. Since federal institutions share many of the same obligations, they need to work together to collectively achieve better results for all Canadians, including official language minority communitiesEndnote 134. In her 2016–2017 annual report, Interim Commissioner of Official Languages Ghislaine Saikaley recommended that the government “assess the relevance of updating the Act, with a view to establishing a clear position in 2019Endnote 17.” In the spring of 2017, the Standing Senate Committee on Official Languages began a five-part study on modernizing the Act, with plans to hear evidence from young Canadians, official language minority communities, legal experts, federal institutions, and stakeholders who have witnessed the evolution of the ActEndnote 18. It would also address the concerns of stakeholders who feel that the Act must be able to adapt to any official languages issues that arise at any given time. Federal institutions that serve the travelling public are often the first point of contact for visitors to Canada. This meant that, for all practical purposes, there would be an English speaking Canada with a bilingual Quebec. The modernized Act should, in every aspect, reflect both the current needs of Canadian society and the future aspirations of that society to be a country that fully embraces linguistic duality. Canada, Conflict of Interest Act, SC 2006, c 9, s 2, sections 52–62 (see esp.